Прежде чем он увидит - Страница 41


К оглавлению

41

Он замолчал, давая Макензи возможность соединить все точки в единую картину. Как только она это сделала, у неё появилась теория.

«Бродячие, – вслух размышляла она, – животные, которые живут на улице и с готовностью подходят к людям в надежде обрести приют».

Он улыбнулся: «Именно».

«Возможно, убийца не ищет своих жертв… возможно… о Боже».

«И? К чему вы пришли?» – продолжая улыбаться, спросил МакКларрен.

«У меня была теория о том, что каким-то образом жертвы сами приходили к убийце», – как во сне, проговорила Макензи.

Он кивнул.

«Но почему…», – начала она, но МакКларрен перебил её, покачав головой.

«Поквартирный обход», – подумала Макензи. Теперь эта мысль не казалась ей неуместной. В ту же секунду она поняла, что нашла ответ. В этом не было никаких сомнений.

«Простите, мисс Уайт, но без предварительной записи я не общаюсь со студентами во внеурочное время», – сказал МакКларрен и подмигнул.

Макензи быстро улыбнулась в ответ и затем зашагала прочь из аудитории. Дойдя до коридора, она пошла ещё быстрее. Нельзя было упускать из вида зацепку о поквартирном характере работы жертв. Макензи казалось, что дело сдвинулось с мёртвой точки, но она боялась, что если не вернётся сейчас домой и не засядет за изучение материалов дела, то эта связь будет утеряна.

Макензи торопливо вышла из здания. Оказавшись на улице, она почти бежала.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ВТОРАЯ

Она была так уверена в своей догадке, что, вернувшись домой, сразу взялась за дело. Скинув рюкзак на пол у двери, она бросилась к журнальному столику, где со вчерашнего вечера лежал её ноутбук и материалы дела. Макензи взяла папку и вывалила на стол всё её содержимое, разложив отчёты по столу и дивану.

Она нашла данные по Тревору Симмсу. По нему было больше всего информации: было подтверждено, что в день смерти он ходил по домам и предлагал жителям услуги своей компании по уходу за газонной травой. Макензи достала отчёты по делу Даны Мур. Было доподлинно известно, что она тоже занималась торговлей вразнос, и её мать подтвердила, что значительную часть времени она проводила за тем, что лично навещала потенциальных клиентов у них дома.

Сьюзен Келлерман не однозначно попадала под теорию Макензи, но небольшой поиск в интернете мог исправить дело. Макензи включила компьютер и, дожидаясь, пока он загрузится, быстро просмотрела всё, что у них было на Шанду Эллиот – первую жертву, о которой они знали меньше всего.

В документах Макензи нашла информацию о родственниках жертвы. Там были записаны контакты мужа. Узнать, имела ли его жена какое-то отношение к торговле вразнос, было несложно, но Макензи сильно рисковала.

«А, чёрт с ним», – сказала она, беря в руки телефон.

Она медленно набрала номер мужа жертвы. Она вслушивалась в гудки и надеялась, что не включится голосовая почта. Она сильно рисковала; оставив голосовое сообщение с просьбой перезвонить, она предоставляла вещественное доказательство против себя, и тем самым буквально напрашивалась на неприятности.

К счастью, до этого не дошло. Тони Эллиот взял трубку после третьего гудка: «Алло».

«Здравствуйте. Это Тони Эллиот?» – спросила Макензи.

«Да. Кто спрашивает?»

«Мистер Эллиот, меня зовут Макензи Уайт, я консультирую ФБР, и меня попросили задать вам несколько дополнительных вопросов касательно вашей жены. У нас появилась весомая зацепка, и для поимки преступника нам может понадобиться ваша помощь. Вы можете уделить мне время?»

«Да, у меня есть пара минут, – ответил он. – Чем я могу помочь?»

«На самом деле, я задам вам вопросы, на которые, возможно, вы уже отвечали. Просто сейчас мы перепроверяем всю информацию».

«Это плохо?» – мрачно спросил он.

«Вовсе нет. Просто нам нужно всё проверить прежде, чем начать разрабатывать зацепку и направить расследование в определённое русло».

«Хорошо, хорошо», – сказал Тони Эллиот.

«Мистер Эллиот, чем занималась ваша жена?»

«Она была официанткой в «Раби Тьюсдейс».

Вот так запросто рассыпалась теория Макензи, и все надежды рухнули. Она с трудом могла придумать, что ещё спросить у вдовца, чтобы их разговор не показался ему подозрительным.

«И… какими были её отношения с работодателем?»

«Я не знаю, – ответил он. – Она мне о нём не рассказывала. Она говорила лишь о тех странных дамочках, с которыми работала на так называемой второй работе».

«Второй работе?»

Тони вздохнул: «Да, если её можно было так назвать. Приносила она в среднем около шестидесяти баксов в месяц».

«Что это была за работа?»

«Avon, – ответил он. – Она продавала продукцию Avon на стороне, надеясь, что там сможет заработать на оплату счетов».

У Макензи сильнее забилось сердце.

Торговля вразнос.

«Для этого ей приходилось ходить по домам и квартирам клиентов?»

«Иногда. Хотя она мне никогда не говорила, когда собиралась куда-то идти. Мы часто из-за этого ссорились. Она тратила деньги на закупку продукции, а потом никак не могла её сбыть. Я думаю, она даже…»

Тут он замялся, словно что-то вспомнил.

«Что такое, мистер Эллиот?»

«Вы можете подождать минуту?»

«Конечно», – с любопытством ответила Макензи.

Дожидаясь, пока он снова возьмёт трубку, Макензи взяла ноутбук и стала печатать. Прижимая телефон к плечу подбородком, она открыла веб-браузер и ввела название компании Даны Мур – «Натуральные лекарства для здоровья». Название было таким обобщающим, что на экране сразу появилось несколько ссылок. Макензи сузила поиск, добавив имя Даны Мур и город.

41